-
Évolution de l'économie des produits de bas
اقتصاد سلع أساسية متغيِّر
-
La réduction des coûts de transaction est la principale raison d'être d'un organisme de facilitation du commerce comme une bourse de produits.
الإطار 2- تكاليف الصفقات في اقتصاد السلع الأساسية
-
Questions de politique macroéconomique : produits de base
المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: السلع الأساسية
-
Il n'est pas facile de calculer la valeur économique totale des biens et services écologiques.
غير أن حساب مجمل القيمة الاقتصادية للسلع والخدمات الإيكولوجية مهمة صعبة.
-
Cette évolution est particulièrement importante pour l'économie mondiale des produits de base.
ويتسم هذا التطور بأهمية خاصة بالنسبة للاقتصاد العالمي للسلع الأساسية.
-
L'intégration commerciale et financière mondiale a atteint une ampleur sans précédent, touchant un nombre toujours croissant de pays, de biens, de services et d'instruments financiers.
وصل التكامل التجاري والمالي العالمي إلى أعماق غير مسبوقة، وشمل عدداً متزايداً باستمرار من الاقتصادات والسلع والخدمات والأدوات المالية.
-
Toutefois, avant d'aborder ces questions, examinons d'abord deux autres facteurs d'ordre plus général qui mettent en évidence l'importance croissante des bourses de produits dans l'économie des produits de base.
لكن قبل معالجة هذه القضايا سنبحث عاملين آخرين يتصلان بالبيئة الأوسع اللذين يكشفان عن الأهمية المتزايدة لبورصات السلع الأساسية في اقتصاد السلع الأساسية المعاصر.
-
L'économie mondiale des produits de base a également été mue par un autre grand courant ces dernières années: la spectaculaire croissance du commerce Sud-Sud (voir le tableau 2).
وعرفت السنوات الأخيرة اتجاهاً آخراً قوياً حرك اقتصاد السلع الأساسية العالمي وهو النمو الهائل في تجارة السلع الأساسية فيما بين بلدان الجنوب (انظر الجدول 2).
-
Les économies centrées sur les produits de base sont actuellement en plein essor en Afrique du fait de la demande croissante des pays comptant des régions en développement rapide tels que l'Inde et la Chine.
فاليوم يزدهر اقتصاد السلع الأساسية فيها بسبب تزايد الطلب من البلدان التي يتسارع فيها النمو في المناطق النامية، بما فيها الهند والصين.
-
Les économies tributaires des matières premières et des préférences souffriront énormément de l'érosion des préférences et de la diminution des revenus des exportations causée par les réductions des droits au titre du traitement de la nation la plus favorisée.
إن اقتصادات السلع الأساسية وتلك التي تعتمد على الأفضلية تعاني معاناة شديدة جراء تلاشي الأفضليات وخسارة عائدات الصادرات الناجمة عن الحد من تعريفة الدولة الأولى بالرعاية.